Các bài luận tiếng Anh theo chủ De pdf ✅ Vip
Mẹo Hướng dẫn Các bài luận tiếng Anh theo chủ De pdf Mới Nhất
Bùi Thị Kim Oanh đang tìm kiếm từ khóa Các bài luận tiếng Anh theo chủ De pdf được Cập Nhật vào lúc : 2022-07-19 02:30:13 . Với phương châm chia sẻ Thủ Thuật về trong nội dung bài viết một cách Chi Tiết Mới Nhất. Nếu sau khi đọc Post vẫn ko hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comment ở cuối bài để Ad lý giải và hướng dẫn lại nha.Gồm 2 bài luận về chủ đề : Should teachers give pupils too much homework .Đây là tài liệu Rất hay và có ích, đặc biệt đối với những bạn học viên đang ôn thi HSG Tiếng Anh 9.
Bài viết hay, đa dạng về từ vựng, ngữ pháp đúng chuẩn, phong phú.
The Langmaster – 120 Bài Luận Tiếng Anh
Tác giả: Trần Mạnh Tường
– Trong quá trình học tiếng Anh, người học không riêng gì có rèn luyện những bài tập dạng trắc nghiệm mà còn phải viết những bài luận. Dạng bài này giúp đánh giá kĩ năng sử dụng ngôn từ tuy nhiên lại thường gây trở ngại vất vả cho học viên, sinh viên.
– Cuốn sách ” 120 bài luận tiếng Anh” được biên soạn với kỳ vọng giúp những bạn học viên, sinh viên trong quá trình suy luận, diễn giải vấn đề một cách logic và sử dụng vốn từ, kiến thức và kỹ năng ngữ pháp để viết đúng, viết hay theo chủ đề định sẵn.
– Cuốn sách là tài liệu thiết thực góp thêm phần giúp những bạn học tập ngày càng tốt hơn và tự tin hơn với kĩ năng viết luận tiếng Anh của tớ. Chủ đề bài luận phong phú đa dạng, tương hỗ đắc lực cho học viên, sinh viên trong những kỳ thi, đặc biệt trong kỳ thi THPT Quốc gia môn tiếng Anh và là tài liệu hữu ích cho giáo viên.
(Nếu có điều kiện quý độc giả nên mua bản gốc tại những shop sách trên toàn quốc để ủng hộ tác giả.)
Download tài liệu : PDF
Cuốn sách “150 Bài luận Tiếng Anh hay nhất” do The Windy biên soạn đáp ứng cho những em học viên nhiều bài luận mẫu hay, có cấu trúc từ đơn giản đến phức tạp, bao quát trên nhiều nghành trong đời sống, đồng thời gợi ý phương thức để giúp bạn sắp xếp câu, tổ chức ý tứ và làm thế nào để đưa vấn đề thuyết phục người đọc.
Đặc biệt cuốn sách 150 bài luận tiếng Anh hay nhất còn tương hỗ những em mở rộng vốn từ vựng, cấu trúc câu phổ biến, đồng thời giúp những em cách áp dụng mẫu câu theo từng ngữ cảnh thích hợp, cũng như rèn luyện cách dùng thì. Thêm vào đó, dưới mỗi bài luận mẫu, bạn hoàn toàn có thể thực tập cách tổ chức câu văn và sắp xếp từ nghĩ bằng những bài tập thực hành mà The Windy thiết kế khoa học giúp người học, xem sâu – áp dụng kỹ từ đó khắc sâu hơn kiến thức và kỹ năng của tớ.
Tóm tắt nội dung tài liệu
Giấy phép Mạng Xã Hội số: 670/GP-BTTTT cấp ngày 30/11/2015 Copyright © 2009-2022 TaiLieu.VN. All rights reserved.
Page 2
YOMEDIA
Với tài liệu 50 nội dung bài viết luận Tiếng Anh theo chủ đề, những bạn sẽ được rèn luyện và nâng cao kỹ năng viết Tiếng Anh qua nhiều chủ đề rất khác nhau, cũng như khối mạng lưới hệ thống kiến thức và kỹ năng ngữ pháp, củng cố kiến thức và kỹ năng mới, nâng cao vốn từ tiếng Anh để áp dụng chúng vào hoàn thành xong nội dung bài viết của tớ. Cùng tham khảo tài liệu dưới đây để nâng cao kĩ năng viết luận bằng tiếng Anh của tớ nhé. Chúc những bạn thành công!
29-03-2010 2488 1562
Download
Giấy phép Mạng Xã Hội số: 670/GP-BTTTT cấp ngày 30/11/2015 Copyright © 2009-2022 TaiLieu.VN. All rights reserved.
Cuốn sách "136 bài luận mẫu tiếng Anh hay nhất" (136 Best Model Essays) bao gồm những bài luận thực tế nhiều tình huống sinh động rất khác nhau, sẽ đáp ứng cho những người dân học không riêng gì có những bài mẫu mà còn trình bày những phương pháp và tuyệt kỹ để viết một bài luận hoặc một là thư theo một chủ đề rõ ràng, nhờ đó giúp học viên hoàn toàn có thể áp dụng, điều chỉnh và viết tiếng anh một cách tự tin hơn.
CLICK LINK DOWNLOAD EBOOK TẠI ĐÂY.
Thẻ từ khóa: [PDF] 136 bài luận mẫu tiếng Anh hay nhất, 136 bài luận mẫu tiếng Anh hay nhất, 136 bài luận mẫu tiếng Anh hay nhất pdf, 136 bài luận mẫu tiếng Anh hay nhất ebook, 136 bài luận mẫu tiếng Anh hay nhất tải về, Tải sách 136 bài luận mẫu tiếng Anh hay nhất, Download sách 136 bài luận mẫu tiếng Anh hay nhất, Ebook 136 bài luận mẫu tiếng Anh hay nhất, Bài luận tiếng anh hay nhất, Bài luận tiếng anh hay nhất pdf, Tải sách Bài luận tiếng anh hay nhất
BÀI LUẬN TIẾNGANH MẪU THEO CHỦ ĐỀ PHẦN 1 Life in the city Bài mẫu Life in the city is full of activity. Early in the morning hundreds of people rush out of their homes in the manner ants do when their nest is broken. Soon the streets are full of traffic. Shops and offices open, students flock to their schools and the day`s work begins. The city now throb with activity, and it is full of noise. Hundreds of sight-seers, tourists and others visit many places of interest in the city while businessmen from various parts of the world arrive to transact business. Then towards evening, the offices and day schools begin to close. Many of the shops too close. There is now a rush for buses and other means of transport. Everyone seems to be in a hurry to reach home. As a result of this rush, many accidents occur. One who has not been to the city before finds it hard to move about this time. Soon, however, there is almost no activity in several parts of the city. These parts are usually the business centres. With the coming of night, another kind of actịvity begins. The streets are now full of colorful lights. The air is cooler and life becomes more leisurely. People now seek entertainment. Many visit the cinemas, parks and clubs, while others remain indoors to watch television or listen to the radio. Some visit friends and relatives and some spend their time reading books and magazines. Those who are interested in politics discuss the latest political developments. At the same time, hundreds of crimes are committed. Thieves and robbers who wait for the coming of night become active, and misfortune descends upon many. For the greed of a few, many are killed, and some live in constant fear. To bring criminals to justice, the officers of the law are always on the move. Workers and others who seek advancement in their careers attend educational institutions which are open till late in the night. Hundreds of them sit for various examinations every year. The facilities and opportunities that the people in the city have to further their studies and increase their knowledge of human affairs are indeed many. As a result, the people of the city are usually better informed than those of the village, where even a newspaper is sometimes difficult to get. The city could, therefore, be described as a place of ceaseless activity. Here, the drama of life is enacted every day. Bài dịch Cuộc sống ở thành thị môi trường tự nhiên thiên nhiên sống đời thường ở thành thị rất sinh động. Từ tờ mờ sáng hàng trăm người ùa ra khỏi nhà như đàn kiến vỡ tổ. Chẳng bao lâu sau đường phố đôngnghẹt xe cộ. Các shop và văn phòng Open. Học sinh quay quồng cắp sách đến trường và một ngày thao tác khởi đầu. Giờ đây thành phố hoạt đông sinh động và đầy ắp tiếng huyên náo. Hàng trăm người ngoạn cảnh, hành khách và nhiều người khác viếng thăm những thắng cảnh của thành phố trong khi những người dân marketing thương mại từ nhiều nơi trên thế giới đến trao đổi làm ăn. Trời về chiều, những văn phòng và trường học khởi đầu đóng cửa. Nhiều của hàng cũng đông cửa. Lúc này ra mắt một cuộc đổ xô đón xe buýt và những phương tiện vận chuyên khác. Dường như mọi người đều vội vã về nhà. Kết quá của sự việc.vội vã này là nhiều tai nạn xảy ra. Những ai trước đó chưa từng đến thành phố cảm thấy khó mà đi lại vào giờ này. Tuy vậỵ không bao lâu sau một số trong những khu vực của thành phố như ngừng hoạt động và sinh hoạt giải trí. Những nơi này thường là những trung tâm marketing thương mại. Đêm xuống, một hình thức hoạt động và sinh hoạt giải trí khác lại khởi đầu. Đường phố tràn ngập ánh đèn màu. Bầu không khí dịu xuống và môi trường tự nhiên thiên nhiên sống đời thường trở nên thư thả hơn. Giờ đây người tìm đến những thú vui vui chơi. Nhiều người đến rạp chiếu bóng, khu dã ngoại khu vui chơi vui chơi công viên và câu lạc bộ, trong khi những người dân khác ở nhà xem ti vi và nghe đài phát thanh. Có người đi thăm bạn bè và bà con. Có người dành thì giờ đọc sách và tạp chí. Những người quan tâm đến chính trị bàn luận về những sự kiện chính trị nóng hổi. Cũng trong thời gian này, hàng trăm vụ trộm cướp ra mắt. Trộm cướp chờ đêm xuống để hoạt động và sinh hoạt giải trí, và vận rủi ập xuống nhiều ngưòi. Chỉ vì lòng tham của một sô ít người mà nhiều người sẽ bị giết, và nhiều người khác phải sống trong cảnh sợ hãi triền miên . Để đưa tội phạm ra trước công lý, những viên chức luật pháp luôn luôn sẵn sàng hành vi. Người lao động và những ngưòi muốn tiến triển trên con phố công danh sự nghiệp sự nghiệp của tớ thì tham gia những lóp học ban đêm. Mỗi năm có hàng trăm người trong số họ tham dự vào nhiều kỳ thi rất khác nhau. Các phương tiện và thời cơ dành riêng cho những người dân dân thành thị để mở rộng học hỏi và ngày càng tăng kiến thức và kỹ năng nhân sinh thực sự rất phong phú. Do đó người dân ở thành phố luôn nắm bắt thông tin nhanh hợn người dân vùng nông thôn, nơi mà có khi ngay đến một tờ báo cũng khó kiếm. Tóm lại thành thị hoàn toàn có thể nói rằng là nơi của những hoạt động và sinh hoạt giải trí không ngừng nghỉ nghỉ. Chính tại đây vở kịch cuộc sống tái diễn mỗi ngày. New words: 1. flock (v): lũ lượt kéo đến, tụ tập, quây quanh 2 . throb (v): rộn ràng, nói rộn lên, rung động 3. sight-seer (n): người đi tham quan 4. transact (v): thực hiện, tiến hành; xử lý và xử lý 5. means of transport: phương tiện vận chuyển 6. commit (v): phạm phải 7. misfortune (n): rủi ro, sự xấu số, điều rủi ro 8. descend upon (v): ập xuống bất thần, đến bất thần 9. greed (n): tính tham lam 10. to bring S.O to justice: đem ai ra tòa, truy tố ai trước tòa 11. on the move: di tán 12. facility (n): điều kiện thuận lợi, phương tiện thuận tiện và đơn giản Living in a multiracial community Bài mẫu Living in a community where there are people of various races could be a rewarding and an exciting experience. Such a community is like a small world with many types and races of people in it. Everyone, young or old, enjoys listening to stories about people in other lands. We read books and newspapers to learn about the habits, customs and beliefs) of people who do not belong to our race, but when we live in a community composed of many races, we have the opportunity to meet and talk with people or various races. We can learn about their customs and beliefs directly from them. In this way, wẹ have a better understanding of their ways of life. For example, in Singapore and Malaysia, which are known as multi-racial countries, Malays, Chinese, Indians and others have lived together for several decades. They have learnt a lot about the cultures of one another, more than what they could have learnt by reading books or newspapers. By living together, they have also absorbed many of the habits of one another to their common benefit. Further, living in a multi-racial community teaches us how to respect the views and beliefs of people of other races. We learn to be tolerant and to understand and appreciate the peculiarities of those who are not of our race. In this way, we learn to live in peace and harmony with foreigners whose ways of life are different from ours in several respects. We become less suspicious of strangers and foreigners. The relationship that develops among the people from common understanding in a multi-racial community makes life in such a community very exciting. Any celebration of any race becomes a celebration of all the other races. Thus, there is a lot of fun and excitement during every celebration. In this way, better understanding is promoted among the peoples of the world. Through each of the races of the people in a multi-racial community, we come to know about their respective countries. For example, through the Chinese and the Indians in Malaysia or Singapore we have come to know much about China and India. As a result, we have a better understanding of the peoples of China and India as a whole. It could therefore be said that life in a multi-racial community teaches us many useful lessons in human relations. Bài dịch Sống trong một hiệp hội đa chủng tộc Sống trong một hiệp hội mà những dân cư thuộc nhiều chủng tộc rất khác nhau có.thê là một trải nghiệm thú vị và có ích. Một hiệp hội như vậy cũng như một thế giới thu nhỏ gồm nhiều sắc tộc và kiểu tính cách. Tất cả mọt người, dù già hay trẻ, đều thích nghe chuyện kể về những người dân dân xứ khác. Chúng ta đọc sách, báo để biết về những thói quen phong tục và tín ngưỡng của những dân tộc bản địa khác, nhưng khi tất cả chúng ta sống trong một hiệp hội đa sắc tộc, tất cả chúng ta có thời cơ gặp gỡ và trò chuyện với người dân.thuộc nhiều chủng tộc rất khác nhau. Chúng ta hoàn toàn có thể trực tiếp học hói về những phong tục và tín ngưỡng của tớ. Băng cách này, tất cả chúng ta hoàn toàn có thể hiểu nhiều hơn nữa về lối sống của tớ. Chẳng hạn như tại Singapore và Malaysia, những nước được xem là đa Sắc tộc, người Mã Lai, Trung Quốc, Ấn Độ và những sắc dân khác đã chung sống với nhau qua vài thập kỷ. Họ đã học hỏi rất nhiều về văn hóa của nhau mà việc đọc sách báo không .thể sánh bằng. Qua việc chung sống với nhau, họ đã và đang tiếp thu nhiều tập quán của nhau đế mang lại quyền lợi chung cho hiệp hội. Thêm vào đó, môi trường tự nhiên thiên nhiên sống đời thường trong một hiệp hội đa sắc tộc dạy cho ta biết tôn trọng quan điểm và tín ngưỡng của dân tộc bản địa khác. Chúng ta biết khoan dung, hiểu biết và đánh giá cao nét đặc thù của những người dân không thuộc chủng tộc mình. Bằng cách này, tất cả chúng ta học chung sống trong hòa bình và hòa thuận với những người dân nước ngoài mà lối sống của tớ khác tất cả chúng ta trên vài phương diện. Chúng ta trở nên ít nghi ngại những người dân lạ và người nước ngoài. Mối quan hệ nảy sinh Một trong những dân tộc bản địa từ sự hiểu biết chung trong một hiệp hội đa sắc tộc làm cho môi trường tự nhiên thiên nhiên sống đời thường trong hiệp hội như vậy trở nên rất là thú vị. Bất kỳ lễ ký niệm của một dân tộc bản địa nào thì cũng trở thành lễ ký niệm của tất cả những dân tộc bản địa khác. Nhờ vậy có rất nhiều nụ cười thích và thú vị trong mỗi một dịp lễ hội. Bằng cách này, sự hiểu biết lẫn nhau Một trong những dân tộc bản địa trên thế giới được đẩy mạnh. Thông qua mỗi một dân tộc bản địa trong hiệp hội đa chủng tộc, tất cả chúng ta từ từ hiểu biết về quốc gia mà người ta là người đại diện. Chẳng hạn, thông qua người Trung Quốc và Ấn Độ ở Malaysia hay Singapo. tất cả chúng ta biết nhiều về Trung Hoa và Ấn Độ. Vì vậy tất cả chúng ta hiểu nhiều hơn nữa về tổng thể dân tộc bản địa và đất nước Trung Hoa và Ấn Độ. Vì thế hoàn toàn có thể nói rằng rằng môi trường tự nhiên thiên nhiên sống đời thường ở một hiệp hội đa chủng tộc dạy cho ta nhiều bài học kinh nghiệm tay nghề hữu ích về quan hệ của con người. New words: 1. race (n): chủng tộc, giống người 2. belief (n): tín ngưỡng 3. composed (adj): gồm có, gồm có 4. multi-racial (adj): đa chủng tộc, nhiều chủng tộc 5. decade (n): thời kỳ mười năm, thập kỷ 6. absorb (v): hấp thu 7. peculiarity (n): tính chất riêng, nét riêng biệt, nét đặc biệt 8. in peace and harmony with: trong hòa bình và hoà thuận 9. promote (v): nâng cao, xúc tiến, đẩy mạnh 10. as a whole: nói chung, toàn bộ Avisit to a famous city Bài mẫu Afew months ago my father and I visited Singapore, one of the most famous cities inAsia. Singapore, a small island, lies the southern and of West Malaysia. A long and narrow piece of land joins Singapore with Johore Hahru, the southern-most town of West Malaysia. Singapore is now an independent. The city of Singapore is extremely beautiful. It is well known for its centres of business and other activities. There are many places of interest such as the Tiger Balm Garden, the Botanical Gardens and Raffles Museum. There are also many important centres of learning such as the University of Singapore, Science Centre, the Nanyang University and the Polytechnic. Being a famous city, hundreds of people come every day from various parts of the world to do business or to enjoy the sights of the city. Singapore therefore has large and beautiful airports and its harbours are full of ships. There are many night schools where people who cannot go to the day schools for some reason or other can continue their studies. And, the government of Singapore is still doing its best to make further improvements in the city for the benefit of the people. During my stay in Singapore, I went out every day with my father to see the beautiful and interesting places and things in the city. One day we went to the Tiger Balm Garden where I saw several statues of people, animals and other strange creature beautifully made and kept. The sea near this garden makes this a pleasant place to visit. We spent almost half of the day this place. Another day we visited the museum where I saw hundreds of curious things preserved for scholars and others. It was indeed an education to see all those things. There is so much to learn here that every visit by any person is sure to add to his knowledge. I also visited some of the harbours and saw the large ships anchored there. The sight of the ships aroused a desire in me to cross the oceans and go round the world. I was indeed deeply impressed by the activities the harbour. Then every night, I went round the town and visited some of the parks and other places of interest. The numerous sights and the constant stream of traffic kept the city alive. I visited a few of the cinemas as well. In short, I enjoyed every moment of my stay in this famous city of Singapore Bài dịch Cách đây vài tháng, bố tôi và tôi đi tham quan Singapore, một trong những thành phố nổi tiếng nhất châu Á. Singapore là một quần đảo nhỏ nằm ở phía nam và thuộc trung bộ tây Ma1aysia. Một dải đất nhỏ và hẹp nối liền Singapore với Johore Bahru, thành phố cực nam của vùng Tây Malayxia. Singapore lúc bấy giờ là một quốc gia độc lập. Thành phố Singapore cực kỳ diễm lệ. Nó nổi tiếng bởi những trung tâm marketing thương mại và những hoạt động và sinh hoạt giải trí sinh hoạt khác. Có nhiều thắng cảnh như Vườn Tiger Banh, vườn sinh học và viện Bảo tàng Raffles. Ngoài ra còn tồn tại nhiều trung tâm nghiên cứu và phân tích quan trọng như Đại học tổng hợp Singapore, Trung tâm khoa học, Đại học Nanyang và Đại học Bách khoa. Vì là một thành phố nổi tiếng nên hằng ngày có hàng trăm người từ những nước rất khác nhau trên thế giới đến để thao tác hay chiêm ngưỡng và thưởng thức và ngắm nhìn và thưởng thức cảnh sắc thành phố. Vì thế Singapore có những sân bay to và đẹp, còn những hải cảng của nó lúc nào thì cũng tấp nập tàu bè. Có những lớp học ban đêm cho những người dân không thể đến trường vào ban ngày vì một nguyên do nào đó để họ tiếp tục học tập. Và lúc bấy giờ chính phủ nước nhà Singapore đang làm rất là mình để ngày càng phát triển thành phố vì quyền lợi cho những người dân dân Singapore. Trong khi nghỉ chân ở Singapore, hằng ngày tôi ra phố đi dạo với bố và ngắm nhìn và thưởng thức cảnh vật thi vị rà đẹp đẽ của thành phố. Một ngày nọ tôi đến vườn Tiger Balm nơi tôi thấy có vài bức tượng phật người, nhiều loài thú và những tạo vật lạ kỳ được tạo tác và gìn giữ rất công phu. Chúng tôi ở đó gần nửa ngày. Chúng tôi cũng tham quan viện kho tàng trữ bảo tàng, ở đó tôi thấy hàng trăm thứ quý giá được giữ gìn cho những học giả và những người dân khác. Thật là thuở nào cơ học tập khi được xem tất cả những vật này. Ở đây có rất nhiều điều để học hỏi đến nỗi bất kể người nào đến thăm viện kho tàng trữ bảo tàng cũng luôn có thể có thêm kiến thức và kỹ năng cho mình. Tôi cũng đi thăm vài hải cảng và thấy những con tàu lớn thả neo ở Đó. Cảnh tượng tàu bè khuấy động trong tôi ước muốn vượt đại dương đi vòng quanh thế giới. Các hoạt động và sinh hoạt giải trí ở bến cảng thật sự gây cho tôi ấn tượng sâu sắc. Rồi mỗi đêm tôi đều đi quanh thành phố viếng thăm những khu dã ngoại khu vui chơi vui chơi công viên và thắng cảnh khác. Vô số ánh đèn và dòng xe cộ bất tận làm thành phố rất sống động. Tôi cũng đến thăm một vài rạp chiếu bóng. Tóm lại tôi yêu thích mỗi khoảnh khắc tôi sống tại thành phố Singopore nổi tiếng này. New words: 1. places of interest: những nơi đáng để ý quan tâm, những nơi thú vi 2. strange creatures: những sinh vật lạ 3. curious (adj): ham hiểu biết, tò mò, tò mò 4. anchor (v): bỏ neo, thả neo 5. arouse a desire: gợi lên sự khao khát 6. impress (v): gây ấn tượng 7. numerous lights: nhiều ánh đèn 8. scholar (n): thành phần trí thức An unusual opportunity I had Bài mẫu Seldom does one have opportunity of seeing a fight between a tiger and a crocodile. I, however, had this opportunity one day when I went with my father into a forest in search of some wild plants. I had never been to a forest before. Therefore, whatever I saw in the forest interested me greatly. I looked ạt the rich vegetation all round as well as the variety of colourful flowers and birds, large and small. I saw the activity of some of the wild creatures, such as snakes, squirrels and insects. Occasionally, I heard the cry of some strange animal in pain, perhaps while being eaten by a larger animal. I also heard some rustling noises in the undergrowth; but I was not afraid of all these. Such things, I knew, were natural to the forest. My father whose only interest was in the type of plants he wanted for my mother`s garden, ... - tailieumienphi
nguon tai.lieu . vn